Ο «Κατάλογος των κοινών ελληνικών και τουρκικών λέξεων» δεν φιλοδοξεί να αποτελέσει κάτι περισσότερο από ότι δηλώνει ο τίτλος. Πρόκειται για μια λίστα με 4613 κοινές λέξεις γραμμένες σε ένα βιβλίο που μπορείς να κατεβάσεις εντελώς δωρεάν σε PDF μορφή. Δεν αναφέρεται σε ετυμολογία. Δεν καλύπτει τις ανάγκες των λεξικών, δηλαδή δεν ερμηνεύει και δεν παρέχει τις σημασίες αυτών των λέξεων. Οι κοινές αυτές λέξεις, σε μεγάλο ποσοστό έχουν την ίδια έννοια και στις δύο γλώσσες, όπως είναι με τις λέξεις σικ, γκολ, χάνι, ουρακοτάγκος, ντουβάρι, δημοκρατία και τόσες άλλες.
Μέσα στο βιβλίο υπάρχουν και κοινές εκφράσεις και παροιμίες στην ελληνική και τούρκικη γλώσσα που στο σύνολό τους είναι περίπου 1300.
Ο συγγραφέας του βιβλίου αυτού, Ηρακλής Μήλλας, αναφέρει χαρακτηριστικά:
«Η εργασία αυτή αποσκοπούσε να ανταποκριθεί σε αποκλειστικά διδακτικές ανάγκες. Μετά την αποπεράτωσή της όμως παρατηρώ ότι φέρει και πολιτιστικά μηνύματα. Στην εποχή των εθνικών κρατών και ταυτοτήτων όπου η (υποτιθέμενη) ιδιαιτερότητά μας αποτελεί θετικό σημείο αναφοράς και η (υποτιθέμενη αρνητική) διαφορετικότητα του άλλου, ενισχυτικό σημείο της ταυτότητάς μας, βλέπουμε ότι έχουμε κοινά σημεία με τον Άλλο. Χιλιάδες λέξεις μας υπενθυμίζουν ότι τελικά ανήκουμε σε ένα ευρύτερο χώρο όπου οι άνθρωποι ανταλλάσσουν κοινές αξίες και σήματα. Τα εθνικά στεγανά είναι σχετικά, μπορεί και πολύ σχετικά.»
Μέγεθος: 803 KB
Σελίδες: 155
Συγγραφέας: Ηρακλής Μήλλας
Πηγή: herkulmillas.com
Συντάκτης του άρθρου: Κυριάκος Οικονομίδης